Different ways to say “Yes” in Russian.

Just like in your native language, we have a lot of ways to say “yes” in the Russian language. Let’s figure them out and see which are good only for casual, easy, everyday conversations with people that you really know well and which you need to use when we have to be more clear and exact. 

  • Да, конечно! = Yeah, sure!  

– Дима, подвезёшь до автобусной остановки?

– Dima, will you take me to the bus stop?

– Да, конечно. Садись в машину.

– Yeah, sure. Get in the car.

  • Без проблем! = No problem!  /quite informal/

 – Телефон разрядился. Можно взять твой?

– My phone died. Can I use yours?

– Без проблем.

– No problem!

  • Ага = Yep  («Ага» is another informal way to say yes like yeah.) /very informal/

– Ты слышал эту песню? Она мне нравится!

– Have you heard this song? I like it!

– Ага, мне тоже нравится!

– Yep, so do I.

  • Всё правильно = You got it. /quite informal/

– Итак, ваш заказ: чашка капучино и медовое пирожное.

– So your order is a cup of cappuccino and a honey cake.

– Всё правильно.

– You got it.

  • Хорошо = Deal

– Позвони мне, когда поедешь с работы.

– Call me when you leave work.

– Хорошо.

– Deal.

  • Окей = Ok.  /very informal/

– Ну, значит, договорились, завтра в 5 я у тебя, ага?

– So, here is the deal, I will be at your place at 5 o’clock tomorrow, ok?

– Окей.

– Ok.

  • Да и ещё раз да = Yes and once again yes. /very informal/

– Ты в конце концов купила это платье?!

– Have you bought this dress after all?!

– Да и ещё раз да! Я не смогла себе отказать.

– Yes and once again yes! I could not refuse myself.

  • Да, конечно =Yes, of course

-Нам, пожалуй, стоит сделать небольшой перерыв и выпить чашечку кофе.

-We would better make a little break and get a cup of coffee.

-Да, конечно.

-Yes, of course.

  • С удовольствием = I’d be glad/happy to

Ира, можно вас попросить мне помочь?

– Irina, can I ask you for some help? 

– С удовольствием.

– I would be glad to help you.

  • Совершенно верно = Несомненно = Absolutely.

– Это очень серьёзный проект и мы должны ответственно к нему подойти.

– It’s a very serious project. We need to be very responsible about it.

– Совершенно верно / Несомненно.


  • Определенно = Разумеется = Certainly.

– Нам нужно продолжить изучение данного вопроса.

We need to keep the research of this problem.

– Разумеется, он очень важен для нас.

– Certainly, we do. It’s a very important one for us.